Hamurabijev zakonik
Izvor : http://sh.wikipedia.org/wiki/Hamurabijev_zakonik
Hamurabijev zakonik
Hamurabijev zakonik predstavlja najpoznatiji i najboljesačuvani zakonik drevne Mesopotamije.
Pronađen je 1902. godine u iranskom gradu Suzi, gde ga je kao ratni plen odneo elamićanski kralj Šutruk Nahunt u 12. veku pre nove ere. Tekst je ispisan na steni od crnog diorita, visokoj 2,62 m. Danas se čuva u muzeju Luvr. Zakonik je preveo na francuski orijentalist Šel. Na vrhu stele nalazi se slikovni prikazboga sunca Šamaša, kako sedi, i Hamurabija dok stoji u naklonu pred njim. Bog nadahnjuje vladara da donese svoj zakonik, ali vladar vrši zakonodavnu delatnost. Zakonik je nastao u poslednjim decenijama vladavine Hamurabija (vladao 17281686 pre nove ere).
Zakonik se sastoji iz tri dela: prolog, članovi i epilog. U prologu piše kako je Hamurabi poslat od strane bogova na zemlju da na njoj uspostavi mir, red i pravičnost. Drugi deo sadrži, po Šelovoj numeraciji, 282. kratko ispisana člana. U završnom delu Hamurabi navodi svoje zasluge, obećava božanske nagrade onima koji poštuju zakonik i proklinje one koji ga ne poštuju. Zakonik se primenjivao u celoj Mesopotamiji i posle Hamurabijeve smrti.
Osnovne odlike
Hamurabijev zakonik pravna pitanja rešava od slučaja do slučaja, te ne postoje opšte pravne odredbe. Pitanja koja su rešena običajnim pravom se ne nalaze u zakoniku. Iako se poziva na božansko poreklo, zakonik ne sadrži religijske odredbe i kazne
****************************************
Izvor : www.ius.bg.ac.rs/drakitic/hamurabi.rtf
HAMURABIJEV ZAKONIK
Kad su višnji bog, kralj Anunaki-a, i Bel, gospodar neba i zemlje, koji određuje sudbinu sveta, Marduku, prvencu Ea, dali najvišu vlast nad svima ljudima i proslavili njegovo ime među Igigima; kad su Vavilon nazvali njegovim slavnim imenom i na zemlji učinili ga velikim; kad su u ovoj varoši za ovog boga uspostaviti večno kraljevstvo, čiji su temelji postojani kao nebo i zemlja, — tada me Ea i Bel pozvaše po mome imenu, mene Hamburabija, velikog kneza, koji se boji bogova, da unapredim blagostanje ljudi, da pribavim važnost pravu u ovoj zemlji, da istrebim po-kvarenog i nevaljalog, da sprečim moćnoga da ne ugnjetava slaboga, da obasjam zemlju, Hamurabi, pastir koga je Bel izabrao, ja lično, ja koji nagomilavam bogatstvo i izobilje, koji učinih sve moguće za Nipur i Turan-ki, darežljivi snabdevalac E-kura, moćni kralj, koji je restaurirao Eridu i očistio svetilište E-apsu, koji se borio protiv četiri strane sveta, proslavio ime Vavilona, obradovao srce Marduka svoga gospodara, koji (Hamurabi) svaki dan činodejstvuje u Sagilu, kraljevski potomak koga je stvorio bog Sin: koji je obogatio Ur; skrušen, ponizan, koji je doneo izo-bilje u Giš-šir-gal; mudar kralj, ijubimac Šarnaša, silan, koji je obnovio Sipar, koji je zelenilom zaodeo svetilište Malkat; koji je uzvisio Bara, slično prestolu neba; ratnik, koji je zaštitio Larsu i obnovio Ebabar za Šamaša svoga pomoćnika; gospodar, koji je dao nov život Uruku, davši vodu njegovim stanovnicima; koji je uzvisio E-ana, izlio izobilje za Anu i Nanu; zaštitnik zemlje, koji je ponova okupio rasturene stanovnike Isi-na; koji je bogato obdario E-gal-mah; zaštitni kralj varoši, brat boga Za-mama; koji je čvrsto zasnovao naseobinu Kiš, obasuo sjajem E-me-te-ur-sag, ukrasio velika svetilišta Nanu, upravlja hramom Harsag-kalama, be-dem o koji se neprijatelj razbija, čijom se pomoću odlučuje pobeda; koji je uvećao Kutu, učinio sve u E-sladlamu; neukrotivi bik koji obara ne-prijatelja; ljubimac boga Tu-tu, koji je obradovao Borsipu; veličanstven, koji je neumoran za E-zidu; božanstven kralj varoši, mudar, pametan, koji je proširio zemljorad Dilbata; koji je nagomilao žito za Uraša jakog; gospodar kome pripada skiptar i kruna; koga je stvorila mudra Ma-ma; koji je uredio ceremonial Keša, dao svete gozbe u čast Nintu; mudar, savršen, koji je stvorio pašu i pojila za Lagaš i Girsu; koji je dao bogate žrtvene darove za hram Pedesetorice; koji zarobljava neprijatelje; izbra-nik orakla, koji je ispunio proroštvo Halba, koji je obradovao srce Anunite; čisti knez, čiju molitvu uslišava Adad; koji je zadovoljio srce Adada, ratnika, u Karakaru; koji je restaurirao ukrase kulta u E-udgal-galu; kralj koji je dao život varoši Abab; prvosveštenik E-maha viteški kralj varoši; borac bez takmaca, koji je poklonio život stanovnicima Maškašabri; koji je izobiljem obasuo hram Šidlam; mudar, radan, koji je uništio sve ban-dite; koji je u nesreći zaštitio stanovnike Malke i njihove stanove učvrstio u izobilju; koji je u čast Ea i Dam-gal-nun-na, koji su njegovo kraljev-stvo zauvek učinili velikim, ustanovio čiste žrtvene darove; viteški kralj varoši, koji je predele na Ud-kib-nun-na kanalu (Eufrat) potčinio vlasti Dagona svoga tvorca; koji je poštedio stanovnike Mere i Tutula; veličan-stveni Nin-a-zu; koji svoje podanike hrani za vreme gladi, obezbeđujući, u miru, u Vavilonu, njihovu ishranu; pastir podanik, čija su dela ugodna pred Anunitom; koji je Anunita uneo u hram Du-maši u predgrađu Aga-da; koji objavljuje pravo, rukovodi zakon; koji je varoši Asur vratio nje-nog genija zaštitnika, učinio da ime Ištar blista u Ninivi u E-miš-miš; uz-višeni, koji je ponizan pred velikim bogovima; potomak Sumulail, moćni sin Sin-mu-balit-a, kraljevski potomak večnosti, moćni kralj, sunce Vavilona, koji daje svetlost zemlji Sumer i Akad, kralj kome se pokoravaju četiri strane sveta, ljubimac Ninie je sam. — Kad me Marduk poslao da vladam ljudima, da zemlji objavim pravo, u usta ljudi stavio sam pravo i pravdu, stvorio sam blagostanje podanika A sada:
§ 1.
Ako neko obedi drugog i obeđenje iskaže pred sudom, ali ga ne može da dokaže, ko je obedio da se ubije.
(Scheil: Ako je neki čovek okrivio drugog čoveka, i ako je na njega bacio prokletstvo, pa nije dokazao da je kriv, koji ga je okrivio da se ubije).
§. 2.
Ako neko drugome prebaci vradžbine, ali to ne može da dokaže, i onaj, kome je vradžbina prebačena, ode na reku, skoči u reku: ako ga reka uzme, ko ga je okrivio uzeće njegovu kuću. Ali ako reka pokaže da je nevin i on pliva, onaj koji mu je prebacio vradžbine da se ubije, onaj koji je skočio u reku uzeće kuću svoga obedioca.
§. 3.
Ako neko u procesu svedoči na teret okrivljenoga, pa ono što je re-kao ne dokaže: ako se u procesu radi o životu, svedok da se ubije.
§.4.
Ako tako svedoči u procesu za žito ili novac, snosiće kaznu toga procesa.
§.5.
Ako sudija rukovodi procesom i donese presudu i odluku napiše: ako docnije svoju presudu poništi i dokaže se, da je odluku, koju je do-neo, poništio, daće dvanaestostruku kaznu, koja je u onom procesu odre-đena, i javno će biti oteran sa sudijske stolice, da se više ne vrati da sa sudijom sedi u procesu.
§.6.
Ako neko ukrade božije ili dvorske stvari, iz hrama ili dvora, da se ubije; i onaj koji je od njega ukradeno primio da se ubije.
§.7.
Ako neko srebro, ili zlato, ili roba, ili robinju, ili goveče, ili ovcu, ili magarca, ili što drugo od čijeg sina ili roba kupi ili na ostavu primi bez svedoka, ili bez ugovora, smatra se kao lopov i da se ubije.
§.8.
Ako neko ukrade goveče, ili ovcu, ili svinju, ili barku, ako ukradeno pripada bogu ili dvoru, daće tridesetostruko, ako pripada muškinu, nak-nadiće desetostruko; ako lopov nema da plati, da se ubije.
§. 9.
Ako neko, kome je ma šta nestalo, nađe kod drugoga: ako onaj, kod koga je nađeno ono što je nestalo, kaže: »prodavac mi je prodao, pred sve-docima sam kupio«, i ako sopstvenik onoga što je nestalo kaže: »dovešću svedoke, koji poznaju ono što mi je nestalo«, tada kupac treba da dovede prodavca, koji mu je prodao, i svedoke, pred kojima je kupio, i sopstvenik nestale stvari treba da dovede svedoka koji poznaje njegovu nestalu stvar. Sudija treba da ispita njihove iskaze; svedoci, pred kojima je cena pla-ćena, i svedoci, koji poznaju nestalu stvar, treba pred bogom da kažu šta znaju. Prodavac je tada lopov i da se ubije. Sopstvenik nestale stvari dobija je, kupac dobija od kuće prodavca novac koji je platio.
§. 10.
Ako kupac ne privede prodavca i svedoke, pred kojima je kupio, a sopstvenik nestalog predmeta privede svedoke koji poznaju predmet, tada je kupac lopov i biće ubijen, sopstvenik dobija predmet koji mu je nestao.
§. 11.
Ako sopstvenik nestalog predmeta ne privede svedoke, koji predmet poznaju, on je nesavesnik i oklevetao je, da se ubije.
§. 12.
Ako je prodavac umro, kupac će od kuće prodavca uzeti petostruko ono što može tražiti u tom procesu.
§. 13.
Ako njegovi svedoci nisu blizu, sudija će mu odrediti rok od šest meseci. Ako za šest meseci ne privede svedoke, on je nesavesnik i snosi kaznu toga procesa.
§. 14.
Ako neko ukrade tuđeg nedoraslog sina, da se ubije.
§. 15.
Ako neko na vrata izvede dvorskog roba ili robinju, ili u oba nekog muškinu, ili robinju nekog muškinu, da se ubije.
§. 16.
Ako neko primi u svoju kuću odbeglog roba ili robinju, dvorskog ili nekog muškinu, pa ih na javan poziv činovnika ne izvede, da se ubije.
§. 17.
Ako neko odbeglog roba ili robinju uhvati u polju, odvede ga nje-govom gospodaru, gospodar roba da mu da dva sekela srebra.
§. 18.
Ako taj rob ne imenuje gospodara, treba da ga odvede u dvor; tamo će se izviditi kako stoji s njim i on će se vratiti svome gospodaru.
§. 19.
Ako toga roba zadrži u svojoj kući i po tom se rob nađe kod njega, taj čovek da se ubije.
§. 20.
Ako rob pobegne od onoga ko ga je uhvatio, taj da se zakune bogom tada je slobodan (od svake krivice).
§.21.
Ako neko probije kuću, da se pred onom rupom ubije i zatrpa.
§.22.
Ako neko izvrši razbojništvo i bude uhvaćen, da se ubije.
§.23.
Ako razbojnik ne bude uhvaćen, opljačkani treba pred bogom da traži sve što mu je odneseno. Tada će mu naselje i starešina naselja, na čijem je zemljištu razbojništvo izvršeno, naknaditi sve što mu je odneseno.
§.24.
Ako su lica (nasilno odvedena), naselje i starešine platiće jednu minu srebra njihovim srodnicima.
§.25.
Ako se u čijoj kući pojavi vatra i neko, ko dođe da gasi, baci oko na svojinu gospodara kuće, svojinu gospodara kuće uzme, da se baci u istu vatru.
§. 26.
Ako borac ili laki oružnik, koji je dobio naređenje da se krene na kraljev put (u rat), ne ide, najmi plaćenika, njegov zamenik ide, borac ili laki oružnik da se ubije, njegov zamenik uzeće njegovu kuću.
§. 27.
Ako je borac ili laki oružnik, koji je u kraljevoj nesreći (poraz) za-robljen; ako je po tom njegovo polje i njegova bašta data drugome i ovaj to preduzme: kad se (onaj) vrati i stigne u svoje naselje, njegove polje i njegova bašta da mu se vrate, on da ih preduzme.
§. 28.
Ako je borac ili laki oružnik u kraljevoj nesreći zarobljen, ako njegov sin može preduzeti, njemu da se da polje i bašta, on da preduzme len Svoga oca.
§. 29.
Ako je njegov sin još mali, ne može preduzeti len, trećina polja i bašte da se da njegovoj materi i ona da ga odgaji.
§. 30.
Ako borac ili laki oružnik svoje polje, baštu ili kuću, mesto da ih iskorišćuje, zanemari, tako da postane pusto (bez gospodara), i ako drugi uzme u posed njegovo polje, baštu i kuću i tri godine uživa: ako se (onaj) vrati i traži svoje polje, baštu i kuću, da mu se ne da, onaj koji je uzeo u posed i uživao uživaće i dalje.
§. 31.
Ako je napustio samo za godinu dana, tako da postane pusto (bez go-spodara), i vrati se, da mu se polje, bašta i kuća dadu i da ih on preduzme.
§. 32.
Ako borca ili lakog oružnika, koji je na kraljevom putu zarobljen, neki trgovac otkupi i vrati u njegovo naselje; ako u njegovoj kući ima čime da se otkupi, da se otkupi; ako u njegovoj kući nema ništa za otkup, otkupiće ga hram njegovog naselja; ako u hramu njegovog naselja nema čime da se osiobodi, dvor da ga oslobodi. Njegovo polje, bašta i kuća ne mogu se ustupiti za njegov otkup.
§. 33.
Ako guverner ili prefekt kod boraca dopusti oslobođenje i za službu kraljevu uzme i pošalje najamnika kao zamenika, taj guverner ili prefekt da se ubije.
§. 34.
Ako guverner ili prefekt oduzme svojinu borca, nanese štetu borcu, borca da u najam, borca u procesu izda moćnijem, oduzme poklon koji je kralj dao borcu, taj guverner ili prefekt da se ubije.
§. 35.
Ako neko goveda ili sitnu stoku, koju je kralj dao borcu, od ovoga kupi, gubt svoj novac.
§. 36.
Polje, bašta i kuća borca, lakog oružnika ili onoga koji je obavezan da plaća tribut ne mogu se prodati.
§. 37.
Ako neko kupi polje, baštu ili kuću borca, lakog oružnika ili onoga koji je obavezan da plaća Iribut, razbiće se njegova tablica o ugovoru kupovine i on gubi svoj novac. Polje, bašta i kuća vraća se sopstveniku.
§. 38.
Borac, laki oružnik ili ko je obavezan da plaća tribut od polja, bašte i kuće svoga lena ne može ništa prepisati svojoj ženi ili kćeri i ne može dati za dugove.
§. 39.
Od polja, bašte i kuće, koju je kupio i drži (kao svojinu), može pre-pisati ženi ili kćeri i dali za dug.
§. 40.
Ali trgovcu ili drugom nosiocu lena može prodati svoje polje, baštu i kuću; kupac dobija na uživanje polje, baštu i kuću koju je kupio.
§. 41.
Ako je neko polje, baštu i kuću borca, lakog oružnika ili onoga koji je obavezan da plaća tribut primio u razmenu i dao protivvrednost, bo-rac, laki oružnik ili koji je obavezan da plaća tribut vratiće se na svoje polje, baštu, u kuću i zadržaće protivvrednost.
§. 42.
Ako neko uzme na obradu polje i ako ne učini da na polju bude žita: tada treba dokazati, da na polju nije radio, i on će posedniku polja dati žito, kao što je kod suseda.
§. 43.
Ako polje nije obradio, ostavio ga neobrađeno, posedniku polja daće, žito kao što je kod suseda, i polje, koje je ostavio neobrađeno, pooraće, zasejati i vratiti posedniku:
§. 44.
Ako neko uzme polje, koje nije obrađivano, da ga za tri godine pri-premi za obradu, ali je lenj, polje ne uradi, četvrte godine dužan je da ga poore, podrlja i zaseje i vrati posedniku i za svakih deset gana izmeri deset gura.
§. 45.
Ako neko svoje polje da na obradu za zakupninu, i ako primi zakup-ninu, posle nastupi nepogoda i žetvu uništi, šteta pada na zakupca.
§. 46.
Ako ne primi zakupninu, nego polje da na napolicu ili na trećinu, posednik i obrađivać podeliće po udelima žito koje se nađe na polju.
§. 47.
Ako obrađivač, s toga što u prvoj godini nije postigao (od obrade) svoje izdržavanje, izjavi da neće više da obrađuje polje, sopstvenik ne treba da popusti; njegov obrađivač mora obraditi polje i o žetvi dobija žito po svom ugovoru.
(Scheil: Ako je zemljoradnik, s toga što prve godine njegov majur nije uspeo, da drugome da obradi polje, sopstvenik ne uznemiruje (za to) svoga zemljoradnika: njegovo je polje poorano, i on će o žetvi uzeti žito, prema svojim ugovorima).
§. 48.
Ako neko duguje dug sa interesom i vremenska nepogoda opustoši nje-govo polje, ili uništi žetvu, ili usled oskudice u vodi žito ne raste: u toj godini neće dati žito poveriocu, (svoju tablicu umočiće u vodu) i neće dati interes za tu godinu.
§. 49.
Ako neko od trgovca uzajmi novac i trgovcu polje pripremljeno za žito ili sezam da sa rečima: »radi polje, žanji i uzmi žito ili sezam, koji se na njemu nađe«; ako je tada obrađivač proizveo žito ili sezam na po-lju, o žetvi sopstvenik polja uzeće žito ili sezam, koji se bude našao na polju i daće trgovcu žito za novac sa interesom, koji je uzeo od trgavca, i troškove obrade.
(Kohler. To bi se danas kazalo: Ako je sopstvenik pripremljeno polje za-ložio pod uslovom da ga založni poverilac obradi, i potom sopstvenik oduzme žetvu, dužan je da poverioca namiri u glavndci, interesu i troškovima oko obrade).
§. 50.
Ako da polje zasejano žitom ili zasejano sezamom, žito ili sezam, koji je na polju, dobiće sopstvenik, novac sa interesom vratiće trgovcu.
§. 51.
Ako nema novca da vrati, za vrednost novca i interes, koji je od trgovca primio, trgovcu će dati (žita ili) sezama, prema kraljevoj tarifi.
§. 52.
Ako obrađivač nije zasejao polje žitom ili sezamom, njegov (dužnika) ugovor ne postaje ništavan.
§. 53.
Ako je neko suviše lenj da održava svoju branu i ne održava je u stanju: ako se tada na njegovoj brani napravi otvor i voda preplavi polje, onaj, u čijoj je brani postao otvor, da naknadi žito koje je uništio.
§. 54.
Ako ne može da naknadi štetu, treba prodati za novac i njega i nje-govo imanje, i oni čija su žita uništena podeliće (prodajnu sumu).
§. 55.
Ako neko otvori svoj kanal za navodnjavanje, ali je nemarljiv i voda poplavi polje njegovog suseda, ovome će odmeriti žito prema prinosu kod suseda.
§. 56.
Ako neko pusti vodu i vodom poplavi obrađeno polje suseda, izme-riće deset gura žita na svakih deset gana.
§. 57.
Ako pastir za napasanje sitne stoke ne dobije odobrenje od sopstve-nika polja, bez pristanka sopstvenika pusti da sitna stoka opase polje, sopstvenik da požanje njegovo polje i pastir, koji je bez odobrenja pu-stio da stoka opase polje, da preko toga sopstveniku za svakih deset gana plati dvadeset gura žita.
§. 58.
Ako, pošto je sitna stoka napustila polje i pošto je sva stoka prošla kroz vrata naselja, pastir još pušta sitnu stoku u polje i pusti da opase polje, taj pastir da preduzme polje, koje je pustio da se opase, i o žetvi da sopstveniku polja izmeri za deset gana šest gura žita.
(Kohler. Danas bi se to kazalo: Pastir, koji, pošto je prestalo opšte vreme paše, pusti da i dalje ovce pasu na tuđem polju, odgovara za štetu polja po meri 60 gura na deset gana).
§.59.
Ako neko, bez znanja gospodara bašte u tuđoj bašti odseče drvo, platiće pola mine srebra.
§. 60.
Ako neko vrtaru preda polje da ga zasadi (voćem), vrtar zasadi vrt, četiri godine gaji ga, u petoj godini sopstvenik i vrtar podeliće na jednake dclove, sopstvenik će svoj deo izabrati i uzeti.
§. 61.
Ako vrtar ne dovrši zasađivanje polja, ostavi jedan deo nezasađen, taj prazan prostor uračunać se na njegov deo.
§. 62.
Ako polje, koje mu je predato, ne zasadi, i ako je žitno polje, vrtar će prinos polja za godinu, u kojoj je ostalo nezasađeno, izmeriti sopstve-niku kao što je kod suseda onoga, polje priugotoviti za rad i vratiti sop-stveniku.
§. 63.
Ako je bila ledina, pripremiće polje za rad i vratiti sopstveniku. Za svaku godinu izmiriće deset gura žita za deset gana površine.
§. 64.
Ako je neko svoju baštu dao vrtaru da je eksploatiše, vrtar će, do-kle drži baštu, od prinosa bašte dva dela davati sopstveniku, treći deo uzeće on.
§. 65.
Ako vrtar baštu nije eksploatisao, prinos se (usled toga) umanji, vrtar će izmeriti sopstveniku prema prinosu suseda.
(Ovde nedostaje pet redova teksta. U prepisima iz Asurbanipalove biblioteke od toga nalaze se ovi propisi:
a) Ako neko uzme novac od trgovca i ovome da baštu sa urmama i kaže mu: »urme, koje su u mojoj bašti, uzmi za novac«, a trgovac na to ne pristane, tada sopstvenik treba da uzme urme koje su u bašti, novac
i interes prema glasu svoje zadužnice vrati trgovcu, pretekle urme, koje su u bašti, treba da uzme sopstvenik.
b) Ako je zakupac (stanar, kirijdžija) sopstveniku kuće platio ceo iznos stanarine za godinu dana, i ako sopstvenik pre isteka zakupa naredi zakupcu da se iseli, tada će sopstvenik zakupcu, koji se je pre proteka roka iselio iz njegove kuće, od novca, koji mu je zakupac dao (vratiti odgovarajući deo).
v) (Ako neko) žito ili novac (duguje) i nema (da vrati) žito ili novac, ali ima drugo imanje, što mu stoji na raspoloženju daće pred svedocima trgovcu. Ovaj to treba da primi bez primedbe.
Brojanje paragrafa produžuje se pod pretpostavkom da praznina sadrži otprilike 35 paragrafa).
§. 100.
Interes za novac, koliko je primio, zabeležiće, i dana koga se obraču-navaju platiće trgovac.
(Kohler. Danas bi se to kazalo: Trgovački agent dužan je da primljenu zaradu stavi u račun).
§. 101.
Ako tamo, gde je otišao, ne nađe poslovnu priliku, novac, koji je primio, pomoćnik treba dvostruko da vrati trgovcu.
§. 102.
Ako je trgovac pomoćniku pozajmio novac za poslove, i ovaj tamo gde ode pretrpi štetu, trgovac treba da vrati glavnicu.
§. 103.
Ako mu na putu, za vreme njegovog putovanja, neprijatelj uzme žto od onoga što nosi, pomoćnik će se zakleti bogom i biće slobodan.
§. 104.
Ako trgovac pomoćniku da na rasprodaju žito, vunu, zejtin ili drugu robu, pomoćnik će zapisati iznos i predati trgovcu. Pomoćnik će od trgovca uzeti priznanicu na novac koji je trgovcu predao.
§. 105.
Ako pomoćnik propusti da uzme priznanicu na novac, koji je trgovcu predao, novac na koji nije izdata priznanica ne može se uneti u aktivu.
(Kohler. Danas bi se to kazalo: Pre no što agent bude oslobođen, povraćani kapital trgovac ne sme- pomešati sa svojini imanjem).
§. 106.
Ako pomoćnik od trgovca uzme novac, spori se sa trgovcem (poriče), ovaj treba da pred bogom i svedocima dokaže, da je pomoćnik uzeo novac, i pomoćnik će mu trostruko dati novac koji je uzeo.
§. 107.
Ako trgovac prevari pomoćnika, pošto je pomoćnik vratio sve što mu je trgovac dao, a trgovac poriče ono što mu je pomoćnik vratio, po-moćnik treba da dokaže pred bogom i svedocima, i trgovac, zato što se je sporio sa svojim pomoćnikom, sve što je od njega primio daće mu šestostruko.
§. 108.
Ako krčmarica kao cenu za piće ne prima žito po velikoj težini, ne-go uzima novac, i ako je cena pića u srazmeri prema žitu manja, to treba dokazati i biće bačena u vodu.
§. 109.
Ako krčmarica, kad se u njenoj kući skupe zaverenici, ne uhvati ih i ne preda dvoru, da se ubije.
§. 110.
Ako posvećenica (koja se više ne sme udati) otvori krčmu ili uđe u krčmu da pije, da se spali.
§. 111.
Ako krčmarica da na poček 60 ka usakani pića, uzeće o žetvi 50 ka žita.
§. 112.
Ako se neko nalazi na putu, pa je drugome poverio srebro, zlato, drago kamenje ili druge ručne stvari da ih odnese; ako ovaj ne preda sve što je trebalo preneti u određeno mesto, nego prisvoji, pošiljac će dokazati i čovek, koji nije predao što je trebalo preneti, petostruko će dati sve što mu ie povereno.
§. 113.
Ako neko prema drugome ima tražbinu u žitu ili srebru, i bez zna-nja sopstvenika iz kuće ili žitnice uzme žito, sudski će se dokazati, da je bez znanja sopstvenika uzeo žito iz kuće ili žitnice, i on će žito, koje je uzeo, vratiti i izgubiti sve što je bio pozajmio.
§. 114.
Ako neko nije imao tražbinu u žitu ili srebru prema drugome, pa ga ipak zbog duga liši slobode, za svaki slučaj platiće mu jednu trećinu mine srebra.
§. 115.
Ako neko prema drugome ima tražbinu u žitu ili srebru pa ga zbog duga liši slobode, ako uhapšeni u kući apsioca umre prirodnom smrću, taj slučaj ne povlači nikakvo potraživanje.
§. 116.
Ako apsenik u kući apsioca umre od batina ili rđavog postupanja, gospodar apsenika pozvaće njegovog apsioca na sud; ako je umrli bio sin slobodnog čoveka, biće ubijen njegov (apsiočev) sin, ako je bio rob, pla-tiće jednu trećinu mine srebra, i izgubiće sve što je bio pozajmio.
§. 117.
Ako se neko zaduži, svoju ženu, sina ili kćer da za novac ili u dugovno ropstvo, tri godine radiće u kući kupca ili gospodara duga, u četvr-toj godini pustiće ih u slobodu.
§. 118.
Ako u ropsku službu da roba ili robinju, i ako ih poverilac da drugom, za novac proda, ne može tražiti da mu se vrate.
§. 119.
Ako se neko zaduži, u svoju robinju, koja mu je rodila decu, za no vac proda, novac, koji je trgovac platio, gospodar robinje treba da plati trgovcu, da otkupi robinju.
§. 120.
Ako je neko svoje žito smestio na čuvanje u kuću drugoga, i u go-mili žita nastupi šteta, ili sopstvenik kuće otvori žitnicu i uzme žito, ili u opšte spori da je žito kod njega smešteno, sopstvenik žita pred bogom će tražiti svoje žito, i sopstvenik kuće dvostruko će žito, koje je uzeo, vratiti njegovom sopstveniku.
§. 121.
Ako neko smesti žito u kuću drugoga, platiće mu za godinu za jedan gur pet ka žita kao zakupninu za žitnicu.
§. 122.
Ako neko drugome daje na čuvanje srebro, zlato ili što drugo, sve što daje pokazaće svedocima, zaključiće svoj ugovor i onda predati na čuvanje.
§. 123.
Ako da na čuvanje bez svedoka i ugovora, i tamo gde je dao poriče se, o tome nema pravnog potraživanja.
§. 124.
Ako neko drugome pred svedocima preda na čuvanje srebro, zlato ili drugo što, i ovaj mu to poriče, privešće ga sudu, i on će sve što po-riče dvostruko platiti.
§. 125.
Ako je neko dao na čuvanje što od svoje imovine, i tamo je obija-njem ili pljačkom njegova imovina nestala zajedno sa imovinom sopstvenika kuće, sopstvenik kuće, koji je bio nebrižljiv, sve što mu je dato na čuvanje i što je dopustio da nestane naknadiće sopstveniku imovine. Sopstvenik kuće tražice svoju imovinu i uzeće je od kradljivca.
§. 126.
Ako neko, čije dobro nije nestalo, kaže: moje dobro je nestalo, i lažno navodi svoju štetu, i pred bogom tuži za svojinu koja mu nije ne-stala, sve što je tražio dvostruko će dati za svoju tobožnju štetu.
§. 127.
Ako neko učini da se pruži prst na posvećenicu ili na ženu drugoga, ali to ne dokaže, toga čoveka treba izvesti pred sudiju i žigosati nje-govo čelo.
§. 128.
Ako neko uzme ženu, ali s njom ne napravi ugovor, ta žena nije supruga.
§. 129.
Ako se žena nckog čoveka uhvati u postelji sa drugim muškim bi-ćem, da se vežu i bace u vodu. Ako gospodar žene (hoće), može ostaviti ženu da živi, i kralj svoga roba ostaviti da živi.
§. 130.
Ako neki čovek nad tuđom ženom, koja još nije poznala čoveka i još živi u očevoj kući, izvrši nasilje i kod nje spava i pri tom bude uhvaćen, taj čovek da se ubije, žena da je slobodna.
§. 131.
Ako čovek optuži svoju ženu, ali ona ne bude uhvaćena sa drugim, ona da se zakune bogom i vrati u svoju kuću.
§. 132.
Ako se na ženu nekog čoveka pruži prst zbog drugog nekog čoveka, a ona ne bude uhvaćena na spavanju sa drugim, zbog svoga čoveka ona će skočiti u vodu (ili na božji sud).
§. 133.
Ako je neki čovek odveden kao ratni zarobljenik, a ima šta da se jede u njegovoj kući, i ako je žena izašla iz kuće svoga muža i otišla u neku drugu kuću, zato što ta žena nije čuvala svoje telo, i što je otišla u drugu kuću, da se izvede pred sud i baci u vodu.
§. 134.
Ako je neki čovek odveden kao ratni zarobljenik, i u njegovoj kući nema šta da se jede, ako tada njegova žena ode u drugu kuću, ta žena nije kriva.
§. 135.
Ako je neki čovek odveden kao ratni zarobljenik, i u njegovoj kući nema šta da se jede, njegova žena ode u kuću drugoga, i izrodi decu, i ako se posle njen muž vrati i stigne u svoje zavičajno mesto, ta žena da se vrati svome mužu, deca pripadaju ocu.
§. 136.
Ako neko napusti svoj zavičaj, pobegne, i po tom njegova žena ode u neku drugu kuću, ako se onda taj čovek vrati i hoće da uzme svoju ženu, zato što se je ogrešio o svoj zavičaj i pobegao, žena begunca da se ne vrati svome mužu.
§. 137.
Ako se je neko odlučio da otera konkubinu, koja mu je rodila decu, ili ženu, koja mu je rodila decu, treba da joj vrati što je donela (šeriktu) i da joj da na plodouživanje polje, baštu i druge imovine, da odgaji svoju decu. Kad bude odgajila decu, od svega što dobiju deca daće joj se deo ravan delu jednog deteta i ona se može udati za čoveka svoga srca (za koga hoće).
§. 138.
Kad neko hoće da otera ženu, koja mu nije rodila decu, daće joj njenu tirhatu i vratiće joj u potpunosti njenu šeriktu, koju je donela od svoga oca, i oteraće je.
§. 139.
Ako nema tirhatu, daće joj jednu minu srebra za otpuštanje.
§. 140.
Ako je on muškinu, daće joj jednu trećinu mine srebra.
§. 141.
Ako žena nekog čoveka, koji stanuje u njegovoj kući, ima nameru da ga napusti, ako je izazvala nesuglasicu, ako rasipa. kuću, zanemaruje svoga muža, izvešće se pred sud, i ako njen muž kaže da je otpušta, pu-stiće je da ide svojim putem i neće joj dati cenu otpuštanja. Ako njen muž neće da je otpusti i uzme drugu ženu, ona će ostati u kući svoga muža kao sluškinja.
§. 142.
Ako se žena svađa sa svojim mužem i kaže: ti me nećeš imati, izvi-diće se njena tajna zbog nepravde koju trpi, ako je ona bez zamerke, njen muž izlazi, nju jako zanemaruje, ta žena nije kriva, uzeće svoju šekirtu i otići u kuću svoga oca.
§. 143.
Ako ona nije u pravu, ako izlazi, kuću upropašćuje, svoga muža zanemaruje, ta žena da se baci u vodu.
§. 144.
Ako neko uzme ženu i ako ta žena svome mužu da sluškinju i ova rodi decu, ako taj čovek namerava da uzme konkubinu, to da mu se ne dopusti i da ne uzme konkubinu.
§. 145.
Ako neko uzme ženu i ako mu ona ne rodi decu, i on namerava da uzme konkubinu, može uzeti konkubinu i uvesti je u svoju kuću. Tu konkubinu da ne izjednači sa ženom.
§. 146.
Ako neko uzme ženu, i ako ova svome mužu da sluškinju koja rodi decu, a tada se ta sluškinja takmiči sa gospodaricom, zato što je rodila decu gospodarica je više ne može prodati; udariće joj žig i brojaće je me-đu robinje.
§. 147.
Ako nije rodila decu, gospodarica je može prodati.
§. 148.
Ako neko uzme ženu, i ako ona oboli, i ako on ne namerava da uzme drugu ženu, da ne otera svoju ženu, koja je obolela, nego da ona ostane u njegovoj kući i dokle živi on da je izdržava.
§. 149.
Ako ona žena neće da ostane u kući svoga muža, vratiće joj u potpunosti šeriktu, koju je donela od svoga oca, i ona će otići.
§. 150.
Ako neko svojoj ženi pokloni polje, baštu, kuću i o tome joj izda ispravu (tablicu), posle smrti njenog muža njena deca da joj ništa ne osporavaju; ona to može ostaviti posle svoje smrti jednom sinu, kome hoće, ne mora dati kom drugom bratu (njenih sinova).
§. 151.
Ako se je ženi, koja živi u kući nekog čoveka, njen muž obavezao, da je njegov poverilac ne može uzaptiti, i ako joj je o tome izdata isprava, ako je taj čovek dugovao pre no što je uzeo ženu, njegov poverilac da ne uzapti njegovu ženu. Ako je žena, pre no što je došla u kuću čoveka, imala dug, njen poverilac da ne uzapti njenog čoveka.
§. 152.
Ako, posle dolaska žene u kuću čoveka, oboje uzmu na sebe obavezu, oboje će isplatiti poverioca.
§. 153.
Ako žena nekog čoveka zbog drugog nekog muškarca ubije svoga muža, da se nabije na kolac.
§. 154.
Ako neko pozna svoju kćer, da se protera iz mesta.
§. 155.
Ako neko svome sinu zaruči devojku, i njegov sin je pozna, a on posle sa njom spava i pri tom bude uhvaćen, da se veže i baci u vodu.
§. 156.
Ako neko svome sinu zaruči devojku, i ako je njegov sin još ne pozna, a on sa rijom spava, da joj plati jednu polovinu mine zlata i da joj sve vrati što je donela iz kuće svoga oca, ona se može udati za ko-ga hoće.
§. 157.
Ako neko posle svoga oca spava sa svojom materom, da se oboje spale.
§. 158.
Ako neko posle (smrti) svoga oca spava sa ovoga glavnom ženom, koja je rodila decu, da se istera iz očeve kuće.
§. 159.
Ako je neko doneo biblu (poklone) u kuću svoga tasta, dao tirhatu, baci pogled na drugu ženu, tastu kaže: neću da uzmem tvoju kćer, devojčin otac zadržaće sve što mu je doneto.
§. 160.
Ako je neko odneo poklone u kuću svoga tasta, dao tirhatu, i ako devojčin otac kaže: neću da ti dam nioju kćer, dvostruko će vratiti sve što mu je doneto.
§. 161.
Ako je neko doneo poklone u kuću svoga tasta, dao tirhatu, ako ga je tada njegov prijatelj opao i tast kaže (mladom) mužu: ti nećeš uzeti moju kćer, dvostruko će vratiti sve što mu je doneto, i njegovu (odbije-noga) ženu ne sme uzeti njegov prijatelj.
§. 162.
Ako neko uzme ženu, i ako mu ona rodi decu, ako ta žena umre, njen otac da ne traži ništa od njene šeriktu, ona pripada njenim sinovima.
§. 163.
Ako neko uzme ženu, i ako mu ona ne rodi decu, ako ta žena umre, ako tast vrati tirhatu, koju je onaj odneo u kuću svoga tasta, njen muž da ništa ne traži od šeriktu žene, ona pripada kući njeog oca.
§. 164.
Ako mu njegov tast ne vrati tirhatu, on će odbiti iznos tirhate od šeriktu, i po tom će šeriktu vratiti kući ženinog oca.
§. 165.
Ako neko svome sinu, prvom svoga pogleda (koga pretpostavlja) pokloni polje, baštu i kuću, i o tome mu izda ispravu; ako posle otac umre i braća dele, taj sin zadržaće poklon koji mu je otac dao, a preko toga deliće na jednake delove.
§. 166.
Ako neko za sinove, koje ima, uzme žene, za svog neodraslog sina ne uzme ženu, i ako otac po tom umre, kad braća dele, svom neodraslom bratu, koji još nije uzeo ženu, preko dela daće novac za tirhatu i uzeće mu ženu.
§. 167.
Ako neko uzme ženu i ova mu rodi decu; ako ta žena umre i on posle nje uzme drugu ženu i ova mu rodi decu; kad po tom otac umre, braća neće deliti po materama (na dvoje): uzeće šeriktu svojih matera (svaka grupa šeriktu svoje matere), očevu svojinu podeliće među sobom (na rav-ne delove).
§. 168.
Ako neko namerava da otera svoga sina i sudiji izjavi: »hoću da oteram moga sina«, sudija će ispitati njegove razloge: ako sin nema teške krivice, koja je dovoljna za izbacivanje iz sinovljeg odnosa, otac da ga ne otera.
§. 169.
Ako je učinio tešku krivicu, koja je dovoljna za izbacivanje iz si-novljeg odnosa, prvi put će oprostiti; ako je po drugi put učinio tešku krivicu, otac ga može izbaciti iz sinovljeg odnosa (tj. lišiti prava nasleđa).
§. 170.
Ako je nekome njegova supruga rodila decu ili njegova robinja (sluškinja) rodila decu, i otac za života rekao deci koju mu je robinja rodila: »moja deca«, i ako ih je ubrajao u decu svoje supruge, kad po tom otac umre, deca supruge i robinje podeliće očevu svojinu. Deca supruge biraće i uzeti.
§. 171.
Ali ako otac za svoga života deci, koju je robinja (sluškinja) rodila, nije rekao: »moja deca«, kad otac umre, deca robinje neće deliti sa decom supruge, ali će robinja i njena deca biti slobodni, deca supruge ne mogureklamirati ropstvo robinjine dece; supruga će uzeti svoju šeriktu i svoju nudunu, koju joj je njen muž prepisao, i ona će ostati u kući svoga muža; dokle živi, uživaće ih, za novac ih neće moći prodati; posle nje, pripadaju njenoj deci.
§. 172.
Ako joj njen muž nije dao nudunu, vratiće joj se u potpunosti nje-na šeriktu i od svojine svoga muža uzeće deo kao jedno dete. Ako je si-novi prinuđavaju da izađe iz kuće, sudija će ispitati njihove razloge, i ako je krivica do sinova žena neće napustiti kuću.
§. 173.
Ako je žena namerna da napusti, ostaviće svojoj deci dar koji joj je dao njen muž, uzeće šeriktu, koja joj dolazi od kuće njenog oca, i uda-će se za koga hoće.
§. 174.
Ako drugom mužu ne rodi decu, njenu šeriktu dobiće deca njenog prvog muža.
§. 175.
Ako se dvorski rob ili rob jednog muškinu oženi kćeri slobodnog čoveka i dobije decu, gospodar roba ne može tražiti ropstvo dece od kćeri slobodnog čoveka.
§. 176.
Ali ako se dvorski rob ili rob jednog muškinu oženi kćeri slobodnog čoveka, i ako je ona ušla u kuću dvorskog roba ili roba jednog muškinu, dolazeći sa šeriktu iz kuće svoga oca, i ako su, otkad su zajedno, okućili se i stekli imanje, i po tom onaj rob umre, kćer slobodnog čoveka uzeće svoju šeriktu, a sve što su njen muž i ona stekli, otkad su zajedno, pode-liće se na dva dela: jednu polovinu uzeće gospodar roba, drugu polovinu kćer slobodnog čoveka za svoju decu. Ako kćer slobodnog čoveka nije imala šeriktu, podeliće se na dva dela što su njen muž i ona stekli otkad su zajedno, jednu polovinu uzeće gospodar roba, drugu kćer slobodnog čoveka za svoju decu.
§. 177.
Ako udovica, čija su deca još neodrasla, namerava da uđe u drugu kuću (da se preuda), da ne uđe bez znanja sudije. Kad stupi u drugu ku-ću, sudija će izviditi, šta ostaje od kuće prvog muža. Onda će se kuća nje-nog pređašnjeg muža poveriti docnijem i toj ženi i narediće im se da iz-dadu ispravu. Oni će kuću održavati u redu i gajiti decu i ništa neće pro-dati od pokućanstva (imanja). Kupac, koji kupi pokućanstvo udovičine dece, izgubiće novac i dobro se vraća svome gospodaru.
§. 178.
Ako je posvećenici ili javnoj ženskoj njen otac dao šeriktu i o tome izdao ispravu, ali u ispravi nije označeno, da ono što posle nje ostane može dati kome hoće, i nije joj ostavio da radi po svojoj volji; kad po tom otac umre, njeno polje i njenu baštu dobiće njena braća, a prema vrednosti njenog dela daće joj žita, zejtina, vune i zadovoljiće je; ako joj braća prema vrednosti njenog dela ne dadu žita, zejtina i vune, ne zadovolje je, ona će polje i baštu dati obrađivaču, koji joj se dopada, i taj će je izdržavati. Polje i baštu i sve što joj je otac dao uživaće dokle živi, ali ne može prodati ni drugom ustupiti: njen dečiji deo pripada njenoj braći.
§.179.
Ako posvećenica ili javna ženska, kojoj je njen otac dao šeriktu i izdao joj ispravu i u ovoj označio, da svoju zaostavštinu može ostaviti kome hoće, i ako joj je ostavio da radi po svojoj volji, kad po tom otac umre, ona svoju zaostavštinu može ostaviti kome hoće, njena braća da joj ništa ne spore.
§. 180.
Ako otac svojoj kćeri, koja se sme udati ili javnoj ženskoj, ne da šeriktu i umre, u očinom posedu dobiće dečiji deo i uživati ga dokle živi. Njena zaostavština pripada njenoj braći.
§. 181.
Ako otac posveti bogu hramovnu javnu žensku ili hramovnu sluškinju i ne da joj šeriktu, kad otac po tom umre, ona će u očinom posedu dobiti trećinu dečijeg dela i uživati dokle živi. Njena zaostavština pri-pada njenoj braći.
§. 182.
Ako otac svojoj kćeri, ženi Marduka u Vavilonu, ne da šeriktu, ne izda joj ispravu, kad otac potom umre, u očinom posedu dobiće od svoje braće jednu trećinu svog dečijeg dela, ali neće imati tereta. Mardukova žena može svoju zaostavštinu ostaviti kome hoće.
§. 183.
Ako otac svojoj kćeri od konkubine da šeriktu, i kćer uda, i o tome joj da ispravu, kad po tom otac umre, ona neće imati udela u očevoj zaostavštini.
§. 184.
Ako neko svojoj kćeri od konkubine ne da šeriktu i ne uda je, kad otac umre, njena braća daće joj šeriktu, prema očevoj imovini, i udaće je.
§. 185.
Ako neko uzme jedno dete kao sina na svoje ime i odgaji ga, ne može se tražiti povraćaj tog usvojenog deteta.
§. 186.
Ako neko uzme jedno dete kao sina, i ako, kad ga je uzeo, dete hoće svome ocu i materi, to usvojeno dete vratiće se u očevu kuću.
Scheil: Ako je neki čovek posinio mališana, i kad ga je uzeo, ovaj je zlo stavljao svoga oca i svoju mater, vaspitanik će se vratiti kuoi svoga oca.
Cook: Ako je neki čovek adoptirao jedno dete, i njegovi se roditelji protive, on mora dete vratiti kući detinjeg oca.
Kohler: Ako je neki čovek posinio neodraslo dete, ako se posinak ogreši o svog oca i svoju mater, odgajeni se mora vratiti kući svoga oca).
§. 187.
Sin favorita** u dvorskoj službi ili javne ženske ne može se tražiti da se vrati.
§. 188.
Ako zanatlija uzme dete da ga odgaji, i nauči ga svom zanatu, ne može se tražiti povraćaj deteta.
§. 189.
Ako ga nije naučio svom zanatu, odgajenik se može vratiti u oče-vu kuću.
§. 190.
Ako neko jedno dete koje je uzeo kao sina i odgajio, ne drži sa svojom decom, taj odgajenik može se vratiti u očevu kuću.
§. 191.
Ako neko, koji je jedno dete uzeo kao sina i odgajio ga, zasnuje porodicu i po tom ima dece i namerava da otera odgajenika, taj sin ne treba da ide praznih ruhu. Hranilac će mu dati jednu trećinu dečijeg de-la i onda će otići. Od polja, bašte i kuće neće mu ništa dati.
§. 192.
Ako sin favorita ili javne ženske hraniocu ili hraniteljki kaže: »ti nisi moj otac ili moja mati«, da mu se odseče jezik.
§. 193.
Ako sin favorita ili javne ženske hoće kući svoga oca, otuđi se od hranioca i hraniteljke i ode u kuću svoga oca, da mu se izvadi oko.
(Scheil: Ako je sin favorita ili javne ženske poznao kuću svoga oca, i ako ne priznaje oca koji ga je odgajio i mater koja ga je odgajila, i ako je otišao u kuću svoga oca, da mu se izvade oči. — Isto tako Kohler i slično Cook).
§. 194.
Ako neko svoje dete da dojkinji i dete umre u njenim rukama, ako dojkinja bez znanja oca i matere odoji drugo dete, da se izvede pred sud, i zato što je bez znanja oca i matere odojila drugo dete, da joj se odseku grudi.
§. 195.
Ako sin bije svoga oca, da mu se odseku ruke.
§. 196.
Ako neko drugome uništi oko, da se uništi njegovo oko.
§. 197.
Ako neko drugome slomi kost, da mu se slomi kost.
§. 198.
Ako uništi oko jednog muškinu ili slomi kost jednog muškinu, daplati jednu minu srebra.
§. 199.
Ako neko uništi oko robu drugog čoveka ili slomi kost robu drugogčoveka, da plati pola svoje cene.
§. 200.
Ako neko izbije zube sebi ravnom čoveku, da se izbiju njegovi zubi.
§. 201.
Ako je izbio zube jednog muškinu, da plati jednu trećinu mine srebra.
§. 202.
Ako neko čoveka položaja većeg od svog udari po obrazu, da muse bičem od goveđe žile udari šest udaraca.
§. 203.
Ako je slobodan čovek udario po obrazu slobodnog čoveka, da platiminu srebra.
§. 204.
Ako je udario po obrazu jednog muškinu, da plati deset sekela srebra.
§. 205.
Ako rob slobodnog čoveka udari po obrazu slobodnog čoveka, da mu se odseče uvo.
(Scheil: Ako je udario po obrazu roba slobodnog čoveka, da mu se odseče uvo).
§. 206.
Ako neki čovek u svađi udari drugoga i nanese mu povredu, taj čovekda se zakune: »to nisam učinio namerno« i da plati lekara.
§. 207.
Ako umre od njegovog udarca, isto tako će se zakleti, i ako je bio sinsJobodnog čoveka, platiće pola mine srebra.
§. 208.
Ako je bio sin muškinu, platiće jednu trećinu mine.
§. 209.
Ako neko udari kćer slobodnog čoveka, tako da ona izgubi plod, daplati deset sekela novca za njen plod.
§. 210.
Ako ta žena umre, da se ubije njegova (napadačeva) kćer.
§. 211.
Ako je kćer muškinu usled udarca izgubila svoj plod, da plati pet se-kela srebra.
§. 212.
Ako ta žena umre, da plati pola mine srebra;
§. 213.
Ako neko udari robinju slobodnog čoveka i ona izgubi svoj plod, da plati dva sekela srebra.
§. 214.
Ako ta robinja umre, da plati jednu trećinu mine.
§. 215.
Ako lekar bronzanim (operacionim) nožem nanese tešku ranu nekom čoveku, i izleči čoveka, ili ako bronzanim nožem otvori oko i izleči oko, da dobije deset sekela srebra.
§. 216.
Ako je bio muškinu, da dobije pet sekela.
§. 217.
Ako je bio nečiji rob, sopstvenik roba da plati lekaru dva sekela.
§. 218.
Ako lekar bronzanim nožem nekome nanese tešku ranu i ubije ga, ili nekome otvori oko i uništi oko, da mu se odseku ruke.
§. 219.
Ako lekar robu jednog muškinu nanese tešku ranu i ubije ga, naknadiće roba za roba.
§. 220.
Ako mu bronzanim nožem otvori oko i uništi mu oko, da plati pola njegove vrednosti.
§. 221.
Ako lekar nekome izleči slomljenu kost ili izleči slabe meke delove, bolesnik će lekaru dati pet sekela srebra.
§. 222.
Ako je bio muškinu, daće tri sekela.
§. 223.
Ako je bio rob, sopstvenik roba daće lekaru dva sekela.
§. 224.
Ako lekar goveda ili magaraca, govečetu ili magarcu nanese tešku ranu, i životinju izleči, sopstvenik će kao nagradu lekaru dati jednu šestinu sekela.
§. 225.
Ako govečetu nanese tešku ranu i ubije ga, daće njegovom sopstveniku jednu četvrtinu vrednosti.
§. 226.
Ako hirurg bez znanja gospodara roba utisne ropski znak neotuđivog roba, tome hirurgu da se odseku ruke.
§. 227.
Ako neko prevari hirurga i ako ovaj utisne žig neotuđivog roba, taj čovek da se ubije i sahrani u svojoj kući; hirurg će se zakleti: »nisam žigosao sa znanjem« i biće slobodan.
§. 228.
Ako građevinar za drugoga napravi kuću i dovrši je, da mu kao poklon da dva sekela srebra za sar površine.
§. 229.
Ako građevinar za drugoga napravi kuću i ne napravi je čvrsto, i kuća, koju je podigao, sruši se i ubije sopstvenika, da se ubije građevinar.
§. 230.
Ako bude ubijen sin sopstvenika, da se ubije sin onog građevinara.
§. 231.
Ako je ubijen rob sopstvenika kuće, daće sopstveniku kuće roba za roba.
§. 232.
Ako je uništena pokretna imovina, naknadiće sve što je uništeno, i zato što kuću nije čvrsto podigao, što se je srušila, popraviće porušenu kuću sopstvenom imovinom.
§. 233.
Ako građevinar za drugoga napravi kuću i nije dobro uradio, ako zid padne, građevinar će taj zid podići svojim novcem.
§. 234.
Ako brodar za nekoga napravi brod od šeset gura, da mu da (onaj za koga je brod napravljen) kao poklon dva sekela srebra.
§. 235.
Ako brodar za nekoga napravi brod i ne napravi ga čvrsto, ako se te iste godine brod upotrebi i ošteti se, brodar će brod izmeniti, popraviti o svom trošku, i vratiće pojpravljen brod gospodaru broda.
§. 236.
Ako je neko svoj brod dao pod kiriju brodaru, i ako je brodar nepa-žljiv, i ako se brod potopi ili ako ga izgubi, brodar će gospodaru broda u naknadu dati brod.
§. 237.
Ako neko uzme u najam brodara i brod, i natovari ga žitom, vunom, uljem, urmama i drugom robom, podobnom za tovar, ako je brodar ne-pažljiv, potopi brod i propadne što je u njemu, brodar će naknaditi brod i sve što je u njemu propalo.
§. 238.
Ako brodar nečiji brod potopi, ali ga spase, platiće u novcu polovinu njegove vrednosti.
§. 239.
Ako je neko najmio brodara, daće mu za godinu šest gura žita.
§. 240.
Ako brod, koji ide niz vodu, udari na brod, koji ide uz vodu, i potopi ga, gospodar potopljenog broda pred bogom će tražiti sve što je izgubio na brodu, i onaj (gospodar) broda, koji je potopio uzvodni brod, naknadiće brod gospodaru broda i sve što je propalo.
§. 241.
Ako neko uzme tuđe goveče na prinudan rad (uzapti za prinudan rad), platiće jednu trećinu mine srebra.
§. 242.
Ako neko uzme (goveče) pod kiriju za godinu dana, daće sopstveniku kiriju oraćeg vola četiri gura žita.
§. 243.
Kiriju vola iz čopora tri gura žita.***
§. 244.
Ako neko uzme pod kiriju goveče ili magarca i u polju laf ga ubije, za njegovog gospodara (ubijen je).
§.245.
Ako neko uzme pod kiriju vola i ubije ga rđavim postupanjem ili udarcima, da sopstveniku naknadi vola za vola.
§. 246.
Ako neko uzme pod kiriju vola i slomi mu nogu, nažulji mu vrat, sopstveniku vola naknadiće vola za vola.
§. 247.
Ako neko uzme pod kiriju vola i izbije mu oko, gospodaru vola daće polovinu vrednosti (vola).
§. 248.
Ako neko uzme pod kiriju vola i slomi mu jedan rog, odseče rep ili povredi gubicu, daće u novcu jednu četvrtinu njegove vrednosti.
§. 249.
Ako neko uzme pod kiriju vola i bog (slučaj) udari ga, on crkne, ko je uzeo pod kiriju zakleće se bogom i biće slobodan.
§. 250.
Ako podivljao vo u svom jurenju nekoga ubode i ubije, za to nema potraživanja.
(VVinkler: Ako vo pri odu na ulici (pijaci?) nekoga udari i ubije, to pravno pitanje ne daje potraživanje).
§. 251.
Ako nečiji vo hoće da ubode, i ako mu je (sopstveniku) to poznato, on njegove rogove nije podrezao ni sprečio svoga vola, ako vo udari sina slobodnog čoveka i ubije ga, platiće pola mine srebra.
§. 252.
Ako ubije nečijeg roba, platiće jednu trećinu mine srebra.
§. 253.
Ako neko drugoga najmi na svoje polje, preda mu seme, poveri tegleću stoku, obveže ga da obradi polje, ako onaj krade žito ili stočnu hranu i kod njega se nađe, da mu se odseku ruke.
§. 254.
Ako je uzeo seme, iznurio volove, vratiće količinu žita koju je zasejao.
§. 255.
Ako je goveda drugome dao pod kiriju, seme pokrao, u polju ništa ne obdelava, taj čovek izvešće se pred sud i o žetvi će dati šeset gura žita za svakih šeset gana.
§. 256.
Ako svoju obavezu (?) ne može da plati da se ostavi na onom polju (poljskom dobru) kod stoke.
(Scheil: Ako njegov distrikt (?) neće da vrati, da se ostavi na polju, među stokom.
Kohler: Ako svoj otkup ne može da plati, da se na toj njivi stokom vuče.)
§. 257.
Ako neko najmi poljskog radnika, platiće mu godišnje osam gura žita.
§. 258.
Ako neko najmi govedara, platiće mu godišnje šest gura žita.
§. 259.
Ako neko na polju ukrade točak za navodnjavanje, platiće gospodaru točka pet sekela srebra.
§. 260.
Ako ukrade šaduf ili plug, platiće tri sekela srebra.
§. 261.
Ako neko najmi pastira da napasa goveda i ovce, platiće mu godišnje osam gura žita.
§. 262.
Ako neko … goveče ili ovcu …
§. 263.
Ako upropasti goveče ili ovcu, koji su mu dati, naknadiće njegovom sopstvteniku goveče za goveče, ovcu za ovcu.
§. 264.
Ako je pastir, kome su data goveda i ovce da ih napasa, primio svu ugovorenu nagradu i zadovoljen je, umanjio goveda ili ovce, umanjio pri-nov, daće prema svome ugovoru prinov i prinos.
§. 265.
Ako pastir, kome su data goveda i ovce da ih napasa, lažno predstavi stanje prinova i za novac ih proda, izvešće se pred sud i desetostruko će naknaditi sopstveniku ukradena goveda i ovce.
§. 266.
Ako se u štali desi udar od boga (slučaj), ili ako laf udavi, pastir će se opravdati pred bogom i sopstvenik štale snosiće štetu.
§. 267.
Ako je pastir nepažljiv, i ako je prouzrokovao otvor na štali, pastir će dovesti u dobro stanje i naknadiće sopstveniku goveda i ovce.
§. 268.
Ako neko za vršidbu uzme pod kiriju vola, nagrada je dvadeset ka žita.
§. 269.
Ako neko za vršidbu uzme pod kiriju magarca, nagrada je deset ka žita.
§. 270.
Ako za vršidbu uzme pod kiriju magare ili june, nagrada je 10 ka žita.
§. 271.
Ako neko najmi volove, kola i teraoca, daće za dan 180 ka žita.
§. 272.
Ako neko uzme pod kiriju samo kola, daće za dan 40 ka žita.
§. 273.
Ako neko najmi nadničara, daće mu od nove godine do petog meseca šest še srebra za dan, od šestog meseca do kraja godine daće mu pet še na dan.
§. 274.
Ako neko najmi zanatliju, daće kao nagradu… 5 še srebra, kao nag-radu lončara (?) 5 še, krojača 5 še, kamenoresca ? še, kovača ? še, juvelira ? še, drvodelje 4 še, užara ? še, … ? še, zidara ? še za jedan dan.
§. 275.
Ako neko uzme jedrilicu pod kiriju, platiće za dan tri še.
§. 276.
Ako je brod sa veslima, platiće dva i po še za dan.
§. 277.
Ako neko uzme pod kiriju brod od 60 gura, daće za dan jednu šestinu sekela.
§. 278.
Ako neko kupi roba ili robinju, i pre no što prođe mesec dana spo-padne ih benu — bolest, vratiće ih prodavcu i kupac će dobiti natrag novac koji je dao.
§. 279.
Ako neko kupi roba ili robinju, i nastupi potraživanje (od strane trećeg) da se vrate, za potraživanje odgovara prodavac.
§. 280.
Ako neko u tuđoj zemlji kupi roba ili robinju nekog drugog (domoroca), kad dođe u zemlju i sopstvenik pozna roba ili robinju, ako su rob ili robinja domoroci, vratiće ih (gospodaru) bez novaca.
§. 281.
Ako su rodom iz druge zemlje, kupac će pred bogom zakleti se da ih je platio, i sopstvenik će za njih plaćeni novac dati trgovcu i dobiće roba ili robinju.
§. 282.
Ako rob kaže gospodaru: »ti nisi moj gospodar«, ako on na sudu dokaže da je njegov rob, njegov gospodar da mu odseče uvo.
Dekreti pravde, koje je Hamurabi, mudri kralj, izdao, čime je zemlja dobila pravedan zakon i dobru upravu. Hamurabi savršeni kralj sam ja. Nisam se otuđio od ljudi, nad kojima mi je Marduk dao vladavinu, koje mi je Bel poklonio, nisain prema njima bio nemarljiv, pribavio sam im stanište mira. Prokrčio sam im put, svetlost sam pustio na njih. Silnim oružjem, koje su mi dali Zamama i Ištar, oštroumljem, koje mi je poda-rio Ea, mudrošću koju mi je dao Marduk, istrebio sam neprijatelje gore i dole (na severu i na jugu), završio ratove, zemlji stvorio blagostanje, učinio sam da stanovnici budu bezbedni, prouzrokovača nemira među njima nisam trpio. Pozvali su me veliki bogovi, ja sam spasonosni pastir (vladalac); moj štap (skiptar) je prav (pravedan), njegova se zaštita pro-stire nad mojom varoši; na svoje grudi sam pritisnuo stanovnike zemlje Sumer i Akad (Vavilonija), učinio sam da pod mojoj zaštitom rade u miru, zaklonio sam ih u mojoj mudrosti. Da moćan ne ugnjetava slaboga, da se obczbede siročad i udovice, u Vavilonu, varoši čiji su vrh uzvisiliAriu i Bel, u Esagilu, hramu čiji temelji stoje čvrsto kao nebo i zemlja, da se izriče pravo zemlje, da se raspravljaju sporovi, da se popravi šteta, svoje dragocene reči urezao sam na mojoj spomen-ploči i postavio sam ih pred mojom slikom kralja pravde.
Kralj, koji se izdiže nad svima kraljevima varoši, ja sam. Moje reči su dobro promišljene, moja mudrost je bez takmaca. Po zapovesti Ša-maša, velikog sudije neba i zemlje, neka se rasprostre pravda u zemlji; volja je Marduka, moga gospodara, da niko ne uništi moj spomenik. U Esagilu, koji volira, moje ime da se uvek s blagosiljanjem spominje; ugnje-teni, koji ima neki spor, neka dođe pred moju sliku kao kralja pravde, neka pročita moj natpis, shvati moje dragocene reči, moj natpis pokazaće mu njegovo pravo, njegovo srce će se razveseliti, i neka glasno kaže: »Hamurabi je gospodar, koji je za podanike kao rođeni otac, Mardukovoj reči pribavio je poštovanje, izvojevao pobedu Marduka gore i dole (na severu i na jugu), obradovao srce Marduka, svoga gospodara, i za uvek slvorio blagostanje podanika i u zemlji uveo red«, pa onda neka se pred Mardukom, mojim gospodarom, moli iz sveg srca, tada će zaštitni bogovi, koji čuvaju ulaz i zid Esagila, njegove želje svakog dana preporučiti Marduku, mome gospodaru, i Zarpaniti, mojoj gospodarici.
Ubuduće, za uvek, neka svaki kralj ove zemlje čuva reči pravde, koje sam urezao na moj spomenik, neka ne menja zakon zemlje, koji sam dao, odluke koje sam učinio, neka ne ošteti moj spomenik. Ako je taj knez mudar i ako hoće da održi red u zemlji, neka se drži reči koje sam urezao na mojoj ploči, neka ga taj natpis nauči putu, pravilu, zakonu kuji sam dao zemlji, odlukama koje sam tuučinio, po tome neka vlada svo-jim podanicima, neka im deli pravdu, raspravlja sporove, iz svoje zemljeistrebi rđave i zločince, svojim podanicima stvori blagostanje.
Hamurabi, kralj pravde, kome je Šamaši poklonio pravo, ja lično. Moje reči su dobro promišljene, mojim delima nema ravnih, da se visoki ponizi, oholi skruši, naduti istrebi. Ako onaj knez pazi na reči, koje sam urezao na ovome kamenu, ne zapostavlja moj zakon, moje reči ne zameni, moj spomenik ne izmeni, neka bi onom knezu, kao meni, kralju pravde, šamaši učinio dugom njegovu vladavinu, da u pravdi vlada svojim poda-nicima. Ako onaj knez ne pazi na reči koje sam urezao na mome postolju, moje prokletstvo prezre, ne boji se božijeg prokletstva, ukine zakon koji sam ja dao, moje reči zameni, moj spomenik izmeni, moje ime izbriše, svoje ime onde zapiše, ili ako, iz straha od prokletstva, naredi da to učini drugi, onaj čovek: kralj, gospodar, patezi ili građanin, ma ko bio veliki bog, otac bogova, koji je naredio moju vladavinu, neka bi mu oduzeo sjaj kraljevstva, slomio njegov skiptar, prokleo njegovu sudbinu. Bel, go-spodar koji određuje sudbinu, čija je zapovest neizmenljiva, koji moju kraljevinu uzvišuje, neka bi učinio da se digne pobuna koju ne može savladati, da na njegovo stanovište dune vetar propasti, neka bi mu u sudbinu dodelio godine uzdaha, kratak život, godine gladi, mrak bez svet-losti, smrt sa otvorenim očima, propast njegove varoši, rasturanje nje-govih podanika, ukidanje njegove vladavine, zaborav njegovog imena i uspomena, neka bi zapovedio svojim moćnim ustima. Neka bi Beltis, uzvišena mati, čija je reč u E-kuru pretežna, gospodarica koja uslišava mojc želje, u mestu suđenja, pred Belom, učinila rđavom njegovu stvar: opu-stošenje njegove zemlje, uništenje njegovih podanika, gubitak njegovog života, kao vođa, neka bi stavila na usne Bela kralja. Ea, veliki kneze, čije su odluke o sudbini glavne, mislilac bogova, sveznajući, koji produžuje danc moga života, neka bi mu oduzeo razum i mudrost, doveo ga u za-borav, na vrelu zatvorio njegove reke, ne dopustio da u njegovoj zemlji raste žito, hrana ljudi. Neka bi Šamaši, veliki sudija neba i zemlje, koji upravlja svima živim bićima, gospodar kreposti, oborio njegovo kraljev-stvo, ne dopustio primenu njegovog prava, učinio nesigurnim njegov put, uništio marš njegovih trupa, učinio da u snu vidi zla predskazanja o uni-štenju temelja njegovog prestola i o propasti njegove zemlje, neka bi ga osuda Šamaševa odmah pogodila, gore, između živih neka bi ga istrgao, dole, pod zemljom, neka bi njegovu dušu lišio vode. Sin, gospodar neba, bog tvorac, čija porodica blista među bogovima, neka bi mu oduzeo krunu i kraljevski presto, neka bi mu nametnuo tešku krivicu, veliki greh koji ga ne ostavlja, neka bi učinio da dane, mesece, godine svoje vladavine dovrši u uzdasima i suzama, neka bi mu uvećao teret vladavine, neka bi mu u sudbinu dodelio život ravan smrti. Adad, gospodar plodnosti, knez neba i zemlje, moj pomagač, neka bi mu oduzeo kišu neba, vodu u vre-lima, neka bi njegovu zemlju uništio glađu i oskudicom, neka bi gnjevom grmio nad njegovom varoši, neka bi njegovu zemlju pretvorio u ruše-vine. Zamama, veliki ratnik, prvenac E-kura, koji ide pored mene, neka bi na bojnom polju slomio njegovo oružje, neka bi mu dan pretvorio u noć i pobedu dao njegovom neprijatelju. Ištar, gospodarica bitke i borbe, koja pušta moje oružje, moja milostiva zaštitnica, koja miluje moju vladavinu, neka bi u svom ljutitom srcu, u svojoj velikoj srdžbi, proklela njegovo kraljevstvo, njegovo dobro preobratila u njegovo zlo, na polju bitke i borbe slomila njegovo oružje, pričinila mu nered i pobunu, pobila njegove junake, natopila zemlju njihovom krvi, pokrila polje gomilama leševa njegovih trupa, neka bi ga ne poštedila, neka bi ga predala u ruke njegovih neprijatelja i vezanog odvela u zemlju njegovih neprijatelja. Nergal, jaki među bogovima, čija je borba neodoljiva, koji mi daje po-bedu, neka bi u svojoj sili njegove podanike spalio kao slabu trsku, svojimsilnim oružjem odsekao njegove udove, razbio ga kao sliku od gline. Nintu, uzvišena gospodarica zemalja, mati roditeljka, ne dala mu sina, ne dala potomstva u zemljama njegovih podanika. Nin-karak, kćer Anu-a, koja mi je milostiva u E-kuru, neka bi u njegove udove pustila tešku bolest, opaku groznicu, zle rane koje se ne leče, čije biće lekar ne po-znaje, koje se zavojem ne mogu ublažiti, koje se, kao ujedi smrti,ne moguotkloniti dokle ne unište njegov život, da uzdiše za svojim mužastvom.
Neka bi veliki bogovi neba i zemije, Anunaki u svojoj ukupnosti, prokletstvo i ncsreću bacili na temelji zidove ovoga Bara, na njcgovu vladavinu, na njegovu zemlju, na njegove ratnike, na njegove podanike i nje-gove trupe. Neka bi Bel svojom strahovitom kletvom,. koja se ne menja, prokleo ga i odmah pogodio.
NAPOMENE
*) Hamurabijev zakonikje stari vavilonski zakonik koga je doneo vavilnoski vladar Hamurabi. Pronađen je u Suzi (Iran) prilikom arheoloških iskopavanja. Pisan je klinastim pismom na velikim kamenim stubovima. Računa se da je imao 282 člana. Svi čanovi zakonika nisu sačuvani. Zakonik obuhvata raznovrsnu pravnu materiju i reguliše veoma složene, svojinske porodične, obligacione i krivičnopravne odnose, a sadrži i propise o sudstvu. Hamurabijev zakonik ima izrazito klasni karakter jer u prvom redu štiti interese vladajuće klase i za ista krivična dela predviđa različite kazne za pripadnike vladajuće i potčinjene klase. Kazne su veoma stroge. Veoma se često pri kažnjavanju primenjivao princip taliona.
Preveo: dr Ced. Marković, Beograd 1925.